Home Master Index
←Prev   1 Timothy 5:17   Next→ 



Source language
Original Greek   
Οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ·
Greek - Transliteration via code library   
Oi kalos proestotes presbuteroi diples times axiousthosan, malista oi kopiontes en logo kai didaskalia*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui bene praesunt presbyteri duplici honore digni habeantur maxime qui laborant in verbo et doctrina

King James Variants
American King James Version   
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
King James 2000 (out of print)   
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.

Other translations
American Standard Version   
Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Aramaic Bible in Plain English   
Those Elders who lead well deserve double honor, especially those who toil in the word and in teaching.
Darby Bible Translation   
Let the elders who take the lead among the saints well be esteemed worthy of double honour, specially those labouring in word and teaching;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let the priests that rule well, be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and in teaching.
English Standard Version Journaling Bible   
Let the elders who rule well be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching.
God's Word   
Give double honor to spiritual leaders who handle their duties well. This is especially true if they work hard at teaching the word [of God].
Holman Christian Standard Bible   
The elders who are good leaders should be considered worthy of an ample honorarium, especially those who work hard at preaching and teaching.
International Standard Version   
Elders who handle their duties well should be considered worthy of double compensation, especially those who work hard at preaching and teaching.
NET Bible   
Elders who provide effective leadership must be counted worthy of double honor, especially those who work hard in speaking and teaching.
New American Standard Bible   
The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.
New International Version   
The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching.
New Living Translation   
Elders who do their work well should be respected and paid well, especially those who work hard at both preaching and teaching.
Webster's Bible Translation   
Let the elders that rule well, be counted worthy of double honor, especially they who labor in the word and doctrine.
Weymouth New Testament   
Let the Elders who perform their duties wisely and well be held worthy of double honour, especially those who labour in preaching and teaching.
The World English Bible   
Let the elders who rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.